英語、フランス語、中国語、韓国語、スペイン語・・・と、50ヵ国の相互翻訳をおこないます。
グローバルビジネスに欠かせない多言語営業ツールやWebサイト、マニュアルや指示書など、幅広い用途にご利用いただけます。
50ヵ国に対応
●英語(US英語、UK英語)、フランス語(ヨーロッパ、カナダ)、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、スペイン語(ヨーロッパ、ラテン)、ドイツ語、ポルトガル語など、50ヶ国以上の言語に対応します。多言語対応いたしますので、言語ごとに発注先を複数管理する必要はありません。
●中国語から日本語への翻訳など、言語ペアの対応も可能です。
●パンフレットや会社案内などの広報物、製品カタログ、取扱説明書等の技術文書、一般的なビジネス文書、Webサイトなど幅広くご利用いただけます。
●他国とのコミュニケーションをとるための、少量文書から、出版・印刷物などの大量文書まで対応します。
料金
元言語 | 翻訳後言語 | 翻訳単価 |
---|---|---|
日本語 | 英語 | 18円〜/日本語1文字 |
中国語(簡体字) | 18円〜/日本語1文字 | |
中国語(繁体字) | 18円〜/日本語1文字 | |
韓国語 | 22円〜/日本語1文字 | |
英語 | 日本語 | 24円〜/英語1Word |
フランス語 | 24円〜/英語1Word | |
イタリア語 | 24円〜/英語1Word | |
ドイツ語 | 26円〜/英語1Word | |
スペイン語 | 24円〜/英語1Word | |
ポルトガル語 | 28円〜/英語1Word | |
オランダ語 | 28円〜/英語1Word | |
ロシア語 | 24円〜/英語1Word | |
ウクライナ語 | 24円〜/英語1Word | |
中国語(簡体字) | 20円〜/英語1Word | |
中国語(繁体字) | 20円〜/英語1Word | |
韓国語 | 22円〜/英語1Word | |
タイ語 | 22円〜/英語1Word | |
マレーシア語 | 24円〜/英語1Word | |
インドネシア語 | 24円〜/英語1Word | |
ベトナム語 | 24円〜/英語1Word |
※料金、ご入稿についてのご注意
●実際の単価は、内容によって変動することがあります。
●固有名詞などは予め決められたものがある場合はお知らせください。
●ミニマムチャージは6,000円からお願いします。(言語、内容によって異なります)
●入稿データは、テキストデータが抽出できるデジタルデータでお願いします。Office各種ファイルに対応しています。テキストが抽出できない場合は文字対訳表作成料がかります。(詳細は、お問い合わせください)
低コスト、かつ、正確に
●システマチックな翻訳ネットワークで、低コスト、短納期、そして統一された訳語を実現しました。
●翻訳は全て、独自のトライアルを通過したプロの翻訳者です。翻訳語には、ツールによる翻訳チェック、及びリンギストによるダブルチェックを実施して高品質の翻訳をご提供します。
●翻訳を蓄積して再利用するので、翻訳の品質が安定します。
●ご入稿時のファイル形式のままご納品できます。Office系ソフトはもちろん、InDesign、Framemaker等のレイアウト系ソフトウェアにも対応します。(一部対応できないファイル形式がございます。詳細はお問い合わせください。)
翻訳から、DTP・印刷、Webサイトまで
●翻訳後のDTPから印刷、Webサイト制作までワンストップで対応いたしますので、ご発注の負担を軽減できます。
●翻訳後のInDesignやIllutratorでのレイアウト組版、Framemakerによる構造文書の組版など対応します。
●DTPだけでなく、印刷・製本まで承ります。
●翻訳後のWebサイト構築を行います。外国語特有の文字コードの問題を解決、多国語サイト構築を支援します。
Q&A
Q FAXでの入稿は出来るの?
A FAXですと画像が確認できない場合ございますのでスキャンデータにてご入稿下さい
Q 入稿の画像形式は?
A テキストデータやWordデータなどでご支給をいただけると費用・納期ともに軽減できます。テキストが取れるデータを語支給いただけるとスムーズな進行が可能となります。
Q 手書き原稿でも大丈夫?
A 楷書で書かれている原稿なら判読が出来ますが、続け字や癖時、走り書きなどの文字は判読が出来ない事がございます。
Q 専門的な内容でも翻訳が出来ますか?
A 翻訳者は独自のトライアルを通過したプロが作業いたしますので、ご心配は要りません。
Q 何カ国出来ますか?
A 英語、中国語、韓国語、ベトナムなど約50カ国に対応しております。